Uncategorized

Nachtelijke taalkwesties (*)

– I can’t sleep.
– Me neither.
– You were snoring before though.
– Hmm. When ‘snor’ means ‘moustache’ in Dutch, how do you say snoring?
– Snurken.
– That’s so strange. Why does everything in your language sound so cute?
– It’s not so strange. You have ‘snoring’ and ‘lurking’, together they could have formed snurking.
– But they didn’t.
– No, they didn’t.
– Do you have many words that begin with ‘sn’?
– Sure. We have snot, snaar, sneer, sneeuw, snoep. Should I continue?
– Yes please.
– We have snip, snugger, snel, snoet, snavel en sneuvelen. Perhaps more, but I’m tired.
– Now make a sentence for me with these words.
– Like: de snelle en snuggere snormans snoept zijn snip op in de sneeuw?
– Yes, fantastic. Another one, more words!!
– De snavel van de snelle snip sneerde naar het snoep en sneuvelde in de snotterige sneeuw.
– Great, now remember that phrase and use it in your novel.
– You forgot to mention it had to be a sentence that made any sense.
– Just keep it for you absurdity period.
– I will do that. Now I will try to go back to sleep.
– The snortjeman and snipsnoep will sneeringly snavel in the snooting snapnosis.
– Yes, sweetie, that’s great too. Now start snoring.

* Nocturnal Language Issues